top of page

4.1 ADAPTACIÓN DE LA TV PARA PERSONAS SORDAS

Más de 1.000.000 de personas en España tienen algún tipo de discapacidad auditiva, por lo que necesitan una adaptación para la televisión.

 

El subtitulado para personas sordas y con discapacidad auditiva es una de las mejores herramientas para  esto, que les permite poder utilizar y disfrutar de medios audiovisuales (cine, televisión, internet, dvd…) pero también en eventos en directo (funciones de teatro, conferencias, clases formativas…).

 

El subtitulado para sordos ofrece, además de la transcripción de los diálogos, identificación de los personajes mediante colores, información de los sonidos y de la entonación de los diálogos. Y realmente, esta integración en la tv es digna de una entrada.

 

En el colectivo de personas sordas y con discapacidad auditiva vemos que el subtitulado puede que no sea suficiente. Otra herramienta indispensable para un importante es la interpretación a lengua de signos.

 

Hay que decir que, el subtitulado para sordos también es una ayuda para personas como el público infantil, personas mayores, personas con discapacidad intelectual, personas que aprenden un idioma entre ellos.

 

  Encontramos diferentes tipos de subtitulado:

  • subtitulado en directo (a través de estenotipia, rehablado o mecanografía)

  • subtitulado grabado

  • subtitulado en semi-directo

     

     

     

     

     

     

     

     

     

bottom of page